高级会员
四门博士(正七品上)
- 积分
- 875
- 威望
- 178 点
- 资产
- 1705199 金币
- 注册时间
- 2006-2-27
|
A little boy asked his mother \"Why are you crying?\"
% p6 v2 |* b5 u- g一個男孩問他的媽媽:\" 你為甚麼要哭呢?\"
9 W& {8 i- L, k" s* k, N# P4 Q2 Q1 O$ q
\"Because Im a woman,\" she told him.; J& P- O4 P% k. A) Z& u1 ?
媽媽說:\"因為我是女人啊.\"
3 {- q/ N, Z2 j7 f$ y) J& K4 V- V2 u1 R. R( p
\"I dont understand,\" he said.
) m% N, f: V. r _男孩說:\"我不懂.
3 q/ z2 K5 s2 q3 C1 X1 J7 Y7 P
8 [( V- k- W! K& aHis mum just hugged him and said, \"And you never will\"
5 ?' U0 G) w# k+ i0 e& c他媽媽抱起他說:\"你永遠不會懂得.\"
7 |: ^# K3 d) t" M, k3 v
9 q$ O: b% c0 Z: w& I. z# y M% N, H ; Z% }7 [% B: g+ k; r8 A# F2 N, G% h
3 }. D8 A. u* L0 \
: z* V- O- T& H5 c5 K" c/ w a/ `/ s
/ n- S; h- p6 _2 t, m& gLater the little boy asked his father, \"Why does mother seem to cry for no reason?\"- A9 B) d( a/ U9 J8 M, L2 c4 L
後來小男孩就問他爸爸:\"媽媽為甚麼毫無理由的哭呢?\": P$ I3 L% Y4 n: n
" h* } i1 A/ v, \/ z\"All women cry for no reason,\" was all his dad could say.
" K0 L) M/ @; b T1 N4 Q\"所有女人都這樣.\"他爸爸回答.
3 Y) \: L/ i { ], R9 ~0 X* j3 a- Q# L* j. Q' g1 m) N; y

! n( W X0 f3 a: `3 e5 w
/ ~4 O* D1 S4 x; p/ t9 W" X/ N: pThe little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.
' H9 X5 W4 l5 E小男孩長成了一個男人,但仍就不懂女人為甚麼哭泣.+ B# y j1 K3 D s* u
% y2 ~; W1 O% n4 m+ {& L& ^5 p* k) |. y: q& I: K6 t) z& `

6 f0 Z# v" S4 ~5 @6 C) Q: Y4 D# Z) L: j8 D" L0 ]3 {1 h% I- P0 ^
Finally he put in a call to God; and when God got on the phone,he asked, \"God, why do women cry so easily?\"
/ q" v; R! {% C$ _/ |+ {( ~8 E最後,他打電話給上帝;當上帝拿起電話時,他問道:\"上帝,女人為甚麼那麼容易哭泣呢?\"# ?+ L% X; k* s
5 b6 ^+ l, |4 H( e, q3 n; H* V5 B
( R w1 I3 ^6 T8 u( V
4 |2 a7 V1 w( {, s* TGod said: \"When I made the woman she had to be special. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort\"
" ]6 o$ [/ B) C- E% M$ u上帝回答說:\"當我創造女人時,讓她很特別.我使她的肩膀能挑起整個世界的重擔;並且,又柔情似水.. x* X" u: [4 p- h
9 G, C8 P0 g3 E2 L: ]3 t7 y

! W8 {( U/ I6 Z4 g+ J6 T a
1 O9 O2 U3 Q, k# O\"I gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children\"3 K: H$ U# H% O$ I$ U
我讓她的內心很堅強,能夠承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒絕.\"& |0 i& H+ J. @+ }, J: ~
; S. P4 [+ ~; _3 ?! ?
7 b) ^; K. \0 B) }8 ?' L 7 X% G( R6 x0 C3 V# D4 e' M$ r
( m5 l; J+ ]4 e# J! L, ^% D) z1 x\"I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining \"
+ F4 a3 l; M7 t7 V8 T我賦予她耐心使她在別人放棄的時候繼續堅持,並且無怨無悔的照顧自己的家人渡過疾病和疲勞.6 @4 z* d7 P `. m$ ^
0 j1 M4 m2 m! U8 D1 ?/ i
: a' D: o, O0 _& B4 j! C! @( w: i

( s8 {& f& o, G- o) W# E. h( z& f9 ?
\"I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly\"
+ R2 \5 {% }! ?2 k3 ~我賦予她在任何情況下都會愛孩子的感情,即使她的孩子傷害了她.( B' N4 R$ _0 q1 o- N% N, p
2 y$ U9 V. T# \" v
5 x2 H! R1 H8 w$ u / m6 ?3 H3 z# Z" c, n4 x$ Q$ k5 v
- j7 K: W1 R J, N, b( y9 { W
\"I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart\"& A1 t7 @2 g! X
我賦予她包容她丈夫過錯的堅強和用他的勒骨塑成她來保護他的心./ q) i, C1 x+ t6 Q/ U
8 J3 z2 f; @0 L( \* M! q
\"I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly\"
$ W' ~: `8 u7 A% _我賦予她智慧讓她知道一個好丈夫是絕不會傷害他的妻子的,但有時我也會考驗她支持自己丈夫的決心和堅強.
: j, c9 ~/ I( b8 r( ^* v [; o2 x7 n7 E% R
\"And finally, I gave her a tear to shed. This is hers exclusively to use whenever it is needed.\"
\9 z2 T5 b2 O/ v! b6 `- r最後,我讓她可以流淚.只要她願意.這是她所獨有的.
5 g, J- U5 h. q% h- }! e6 G3 f0 W# t9 M
. [4 U9 d& w9 C: ]
9 V: p+ Q! t) K y- |0 @\"You see: The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair.\"
5 Q! p+ l* p- n7 G$ V) m) P你看,女人的漂亮不是因為她穿的衣服,她保持的體型或者她梳頭的方式.
6 b3 C" l# M" g
, N$ Z& d$ }" P5 ~
3 B5 [" p$ P6 ]1 v4 M$ v' W" ?8 U' R2 ^) G, G% P+ K; N
\"The beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart * the place where love resides.\"
. i5 p$ o% E5 f* [- O9 I, g, g N+ A2 `( ~
女人的漂亮必須從她的眼睛中去看,因為那是她心靈的窗戶和愛居住的地方) N5 |) D; X( U& D9 F* s
; j& B: T4 W, H+ O- }
, E, F' L, F! S. s' K P
5 X4 @* y: N Y& w
Every Woman is Beautiful.
1 S1 ]6 Q( |7 ^- d9 Y9 `每一個女人都漂亮 |
|