本帖最后由 台湾原生活 于 2014-11-11 21:53 编辑 ( w/ m, }9 M& ?2 C% O1 r
5 m; D! d b4 ~6 t1 o) e4 P加拿大何时开始的? 1921年,加拿大退伍军人协会正式采用罂粟花作为纪念阵亡将士的标志。这灵感源自于加拿大一位中校军医John McCrae的诗作《在弗兰德斯战场In Flanders Fields》。 在哪里生产制作? 一直到90年代中期,这些佩戴在接近人们心脏的小红花,都是由老兵们制作的。 今年有些不同,2014年的小红花是由草原省份的监狱犯人制作的。
" D* j* w' h& [5 R) e6 u1 l& E数量有多少? The Royal Canadian Legion(皇家加拿大军团)去年分发了1.8百万只小红花,是加拿大人口的一半。今年与预期发出2百万朵小红花。 花心曾经是绿色 1980-2002年,罂粟花胸章的花心被做成绿色,后来又被改为黑色。实际上在法国的红色罂粟花心是黑色的。
! s) J6 X, Z% i3 V0 _; b, v3 y什么时间佩戴 通常从10月份最后一个星期五至Remembers Day(11月11日)之后。很多人把他们的胸章留在花环或者纪念碑的底座上。 - x1 F/ J% d3 o2 |. B7 v4 `$ U
捐款的用途 大家的捐款帮助有需要的退伍老兵,用于购买医疗器械,研究,住家看护等。
% W) x1 O5 l5 Z$ i
1 i v- W/ }" A2 ]5 e: l* w最后让我们一起来读一下麦克瑞中校的诗吧: In Flanders Fields o" }+ E! E2 h
In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below.
' `& x( g* T, A. J5 MWe are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields. % G" @8 {5 \" `% y$ {% o* D0 O; q! R" @
Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.
+ U# k0 X" C7 R- John McCrae 9 M5 w E4 P% H4 Y8 e* ~7 Y1 ?
) j+ b3 y, T9 z- k o0 K6 ]
中文翻译如下: " q( O- r" g1 X( q9 `! s
% p8 g0 h* z* v# A' ]# B
《在弗兰德斯战场》
) {% g7 h3 n @+ R5 c- C约翰·麦克瑞 3 J8 {6 J3 z V
在弗兰德斯战场,罂粟花吹动 在十字架之间,一排一排 标明我们的位置;而在天空 云雀仍在勇敢地歌唱、翱翔 偶尔听几声下面的枪响。 5 b7 _9 ~$ ~$ i; W8 j6 b5 i
我们是死者。仅仅几天以前 我们还活着,感受黎明,看落日的晖光, 爱与被爱,如今我们静躺 在弗兰德斯战场。 7 ^' y) f9 J* h- |" \! m
继续我们与敌人的争斗: 用我们再也握不紧的手抛给你 火炬;让它成为你的并把它高举。 对死者若背信弃义 我们将不得安息,尽管罂粟花生长 在弗兰德斯战场 。 |